Smrt ni hec
Žanr | družbeni roman |
Narodnost | švedska literatura |
Kraj in leto izida | Dob, 2020 |
Založba | Miš |
Prevod |
Danni Stražar |
Ključne besede | Bratje in sestre, Družinski odnosi, Samomorilnost, Smrt |
Žanr | družbeni roman |
Narodnost | švedska literatura |
Kraj in leto izida | Dob, 2020 |
Založba | Miš |
Prevod |
Danni Stražar |
Ključne besede | Bratje in sestre, Družinski odnosi, Samomorilnost, Smrt |
Josef Koroljov po tragični smrti svojega brata živi s sestro Natašo v skupnem stanovanju, skrbi zanjo, ji kaj skuha, skupaj z njo gleda Disneyjeve risanke. Poskuša jo razvedriti, spraviti ven med ljudi in jo prepričati, naj začne spet slikati. Sam se ne zna soočiti z bratovo smrtjo, zato beži v seks brez obveznosti, z velikimi količinami alkohola in črnim humorjem, ki ga predstavlja na občasnih stand-up večerih. Za plačevanje najemnine se odloči, da poišče zaposlitev in pristane v podaljšanem bivanju, kjer spremlja deklico Ofelio, ki se težko znajde med vrstniki. Zgodba nam prikaže tragedijo družine Koroljov in kako vsak član išče svoj način soočanja z njo in pozdravi rano, ki jo je naredila.
Objavljeno: 07.05.2021 10:01:25
Zadnja sprememba: 22.04.2024 11:45:12
Ko pridem domov, je Nataša na hodniku. Oblečena je. Suknjič. Škornji. Čaka me, kot pes čaka svojega lastnika. Pse sovražim. Na splošno sovražim živali.
“Ven hočem,” reče in pogleda v tla.
“Pa pojdi,” rečem in se usedem na stol.
Nekaj zašepeta.
“Kaj?” vprašam.
“Hočem, da greš z mano.”
“Bi rada tudi, da te držim za roko?” vprašam in se zarežim, vendar mi je takoj žal.
Hudiča, ti prekleti impulzi.
“Potem pa pozabi,” reče in se prerine mimo mene.
Vstanem in jo zagrabim, preden uide ven.
“Oprosti, to je bilo grdo od mene. Jasno, da grem s tabo. Kam bi rada šla?”
“Samo ven.”
str. 94