Več kot eno leto ne moremo v gledališče. Ne zares. Splet ga ne more nadomestiti. Zgreši bistvo gledališča, živ stik med ustvarjalci in publiko. Privoščimo si ga malo drugače. Branje novega prevoda Petra Handkeja nam je naredilo res lepo sobotno dopoldne. Na sprednjem zavihku knjige piše: “Lirično besedilo je nekakšna bralna drama (Lesedrama). Kot tako je bilo v Sloveniji uprizorjeno v Slovenskem stalnem gledališču v Trstu (sezona 2017/18) in doživelo velik uspeh.” Spremljamo dialog med moškim in žensko, ki v poznem poletju sedita na mirnem, cvetočem vrtu. Vse do konca sta bolj slutnja kot resničnost. Sproščena sta, sprašujeta in poslušata drug drugega. Letimo na krilih spominov izkušene ženske in izkušenega moškega. Nista zadržana. Skušata biti odkrita, poštena in iskrena. Prefinjeno nam odstirata razmerja med moškimi in ženskami in druge teme, ki se jim ne moremo izogniti. Izpeljane so elegantno, tankočutno, mojstrsko. Ljubezen je tako lepa, lahkotna, pogosteje težka, nerazložljiva in kompleksna podlaga, ki vrti ta svet. Vdor resničnosti zaključi njuno intimno soočanje. Ostane nam prijeten priokus, da smo bili deležni nečesa dobrega. Dodaten užitek nudi briljanten jezik.
Objavljeno: 28.04.2021 22:13:03
Zadnja sprememba: 22.04.2024 11:45:00