Opričnikov dan

Žanrznanstvenofantastični roman
Narodnostruska literatura
Kraj in leto izidaLjubljana, 2021
Založba
Zbirka Knjižna zbirka Žepna Beletrina
Prevod Andreja Kalc
Ključne besede Distopija, Kolektivizacija, Mučenje, Prihodnost, Rusija
Število strani

204

Čas branja

Dejanski čas branja je lahko krajši ali daljši, odvisno od individualne hitrosti branja in drugih bralnih navad ter glede na literarno zvrst, žanr in druge posebnosti knjig.

6-7 ur

Knjiga še ni na vašem bralnem seznamu.

Vesela
Žalostna
Zabavna
Resna
Prijetna
Stresna
Predvidljiva
Nepredvidljiva
Domišljijska
Prizemljena
Čudovita
Neokusna
Nenasilna
Nasilna
Optimistična
Črnogleda
Neerotična
Erotična
Običajna
Neobičajna
Lahkotna
Zahtevna
Poglej vse

Rusija leta 2028 – bližnja distopična prihodnost, ki se zdi še kako resnična. V knjigi “Opričnikov dan” spremljamo “opričnika”, vladnega zaposlenega, skozi njegov tipični in bizarni delovni dan. V Rusiji, ki je predstavljena v knjigi, je ponovno vzpostavljena monarhija. Naslov knjige se nanaša na državno politiko Ivana IV. Groznega (ta državna politika se je izvajala med leti 1565 in 1572) , imenovano “Opričnina”, ki je vključevala tudi javne usmrtitve in druge načine mučenja. Dogajanje v knjigi odraža načine mučenja, ki so jih uporabljali v času ruskega carja Ivana Groznega, le da so načini mučenja v knjigi modernizirani, futuristični. Sorokin se v knjigi naslanja na dela ruskih klasikov, hkrati pa upošteva način pisanja distopičnih romanov. Spolnost in nasilje gresta v knjigi z roko v roki, ženske pa so v knjigi omenjene le kot objekti poželenja ali žrtve posilstev. V knjigi so skupinska posilstva predstavljena kot standardni postopek pri delu “opričnikov”. Skozi zgodbo je moč zaznati, da je poudarek na kolektivnem, in ne več na individualizmu. Ob koncu dneva, da bi postali eno in dosegli stopnjo kolektivnega, ki ga red želi, “opričniki” prirejajo orgije, po orgiji pa drug drugega pohabijo. Knjiga je prevedena v več kot trideset jezikov in je sodobna klasika.
Vladimir Sorokin je eden najbolj prepoznavnih in najboljših sodobnih ruskih pisateljev, v slovenščino je med drugim preveden tudi njegov roman z naslovom Led.

“Trpeti, trpeti, trpeti.
Svedri pronicajo skozi meso kakor skozi maslo, uprejo se v kosti. Trpeti, trpeti, trpeti. Trpimo, škrtamo z zobmi, eden drugega gledamo v obraz: ´Žgi! Žgi! Žgi!`
Trpimo, trpimo, trpimo. Komarski svedri sežejo vse do kostnega mozga.” (str. 199)

Citati

(0)
Trenutno še ni dodanih citatov iz knjige Opričnikov dan.

Kritike

(0)
Knjiga še nima dodanih kritik.

Komentarji

(0)

Napiši komentar

Ogledi: 51
Komentarji: 0
Število ocen: 2
Želi prebrati: 3
Trenutno bere: 0
Je prebralo: 2

Morda vam bo všeč tudi