Kultni antiutopični roman angleškega pisca Aldousa Huxleya (1894-1963) je nastal kot produkt avtorjevega potovanja po svetu na začetku stoletja. Izvirnik Brave new world je izšel leta 1932, v slovenščino pa ga je leta 1964 prevedel Boris M. Verbič. Njegov prevod je doživel ponatis za potrebe Mature 2017. Zgodba romana se odvija v daljnem 26. stoletju, 632 let po tem, ko je Henry Ford v svoje tovarne uvedel tekoči trak. V novi svetovni družbi so ljudi preko genetskega inženiringa ločili v kaste. Člani te družbe zavračajo tradicionalne moralne norme za voljo promiskuitete in čaščenja hedonizma. V tem svetu ni prostora za individualna čustva ali avtentične medosebne odnose. Bernard Marx, uslužbenec na londonskem Zavodu za razplajanje in prilagajanje, je nezadovoljen s svojim položajem v tej družbi. Rešitev najde v Divjaku Johnu iz nazadnjaškega rezervata v Novi Mehiki. Neprilagojeni John predstavlja popolno priložnost za slavo in ugled. Bernard Johna pripelje nazaj v Anglijo, kjer pride do katastrofalnega trka kultur. Grozljiva pripoved z elementi satire morda govori o “utopiji”, a ni niti malo prijetna. Izdaji je priložen avtorjev predgovor v prevodu Mojce Krevel. Po romanu so posneli kratko serijo v devetih delih.
Objavljeno: 13.01.2021 15:45:42
Zadnja sprememba: 22.04.2024 11:44:00