Mama številka nič
Žanr | mladinski roman |
Narodnost | nizozemska literatura |
Kraj in leto izida | Dob pri Domžalah, 2009 |
Založba | Miš |
Zbirka |
Prva zorenja |
Ključne besede | Posvojenci |
Žanr | mladinski roman |
Narodnost | nizozemska literatura |
Kraj in leto izida | Dob pri Domžalah, 2009 |
Založba | Miš |
Zbirka |
Prva zorenja |
Ključne besede | Posvojenci |
Deček Fejzo, na kratko Fé, ve da je posvojen in s tem nima nikakršnih težav. Ima tudi sestrico kitajskega porekla z imenom An Bing Wa. Kot pravi, se celo Kitajcem zdi to ime nenavadno. A pravi imeni sta del njune identitete in krušna starša ju nista želela spreminjati. Nekega dne pa Fejzo le prične razmišljati o tem, kdo je ženska, ki ga je rodila. Poimenuje jo mama številka nič.
Prevod dela: Moeder nummer nul. Knjigi ob rob / Nataša Banko: str. 152-154.
Objavljeno: 30.06.2020 08:45:05
Zadnja sprememba: 22.04.2024 11:42:02
“Sedeli smo za jedilno mizo. Nekakšen družinski sestanek, je začel oče in me pogledal. Malce naju skrbi. Se pravi … misliva, da si ti delaš skrbi. To pa naju seveda skrbi, je nadaljevala mama. Že takoj je zvenelo zelo zapleteno. Je treba tega, je vprašal Bing. Gre za mamo številka nič? me je vprašala mama. Ali za kaj drugega? Ni mi bilo jasno, zakaj sta se hotela pogovarjati o meni, in to pred vsemi. Za nič drugega, sem dejal.”
Str. 86