Orientalske novele
Žanr | kratka zgodba |
Narodnost | francoska literatura |
Kraj in leto izida | Ljubljana, 2020 |
Založba | Iskanja |
Prevod |
Nadja Jarc |
Ključne besede | Boginje, Legende, Smrt |
Žanr | kratka zgodba |
Narodnost | francoska literatura |
Kraj in leto izida | Ljubljana, 2020 |
Založba | Iskanja |
Prevod |
Nadja Jarc |
Ključne besede | Boginje, Legende, Smrt |
Marguerite Yourcenar je zgodbe predelovala skoraj 40 let. Morda ste jih brali že v kateri drugi knjigi, v malo drugačni različici. Vseh deset zgodb je nenavadnih, sanjskih, z elementi, ki segajo od nadnaravnega do mita in legend. Avtorica je črpala navdih na vzhodu, da bi širila krila in dosegla tisto, kar zmore le velika literatura: objemati svet in se dotikati univerzalnosti. Vse zgodbe so na nek način krute, ampak lirične. Tako beremo o slikarju, ki ga preganjajo podobe, ki jih ustvarja in o materi, ki po lastni smrti skrbi za svojega novorojenega sina. Kraljeviču Marku sta namenjeni kar dve zgodbi, pisateljica pa ni pozabila tudi nesrečne boginje Kali.
Objavljeno: 01.06.2020 16:49:21
Zadnja sprememba: 22.04.2024 11:41:40
Naslednji dan so kmetje prinesli belež in z njim premazali notranjost in zunanjost kapele, ki je tedaj dobila podobo bele golobice na prsih skalovja. Dva pogumnejša vaščana sta si upala iti v jamo in pobeliti vlažne, porozne stene, in tako sta voda iz izvirov in čebelji med nehala kapljati v notranjost te lepe dupline ter ohranjati pri življenju usihajoče nimfe. Oslabela vilinska bitja niso imela več dovolj moči, da bi se pokazala človeškim bitjem; tu in tam so se v polsenci komajda nejasno zaznale stisnjene ustnice, dve krhki, milo proseči roki ali bledorožnata dojka.
(str. 79)