Ni dežela za starce
Žanr | družbeni roman, kriminalni roman |
Narodnost | literatura ZDA |
Kraj in leto izida | Ljubljana, 2009 |
Založba | Modrijan |
Prevod |
Lili Potpara |
Ključne besede | Ekranizacija, Umori |
Žanr | družbeni roman, kriminalni roman |
Narodnost | literatura ZDA |
Kraj in leto izida | Ljubljana, 2009 |
Založba | Modrijan |
Prevod |
Lili Potpara |
Ključne besede | Ekranizacija, Umori |
Zgodba se odvija na območju ameriško-mehiške meje leta 1980. Izmenjaje se pojavlja kot dnevniški zapis ostarelega šerifa Toma Bella ter kot osrednja pripoved, v kateri domačin Llewelyn Moss, zelo povprečen možak, na puščavskih tleh naleti na nekaj trupel, kot kaže, žrtev mamilarskega obračuna. Nedaleč stran najde kovček poln denarja – vzame ga in skrije. Vendar pa želijo lastniki ta denar na vsak način dobiti nazaj. Za njim pošljejo psihopatskega morilca Antona Chigurha, ki nima nikakršnega usmiljenja.
Po knjigi so posneli izvrsten film No Country for Old Men, ki je prejel štiri Oskarje, med drugim za najboljši film.
Spremna beseda / Samo Rugelj: str. 281-294.
Objavljeno: 21.12.2016 10:03:00
Zadnja sprememba: 22.04.2024 11:32:38
“Stopil je med vrata in skozi kopalniški zid poslal še dve krogli in potem vstopil s puško v višini pasu. Moški je ležal zgrbljen ob kadi z AK-47 v rokah. Bil je ustreljen v prsi in v vrat in je močno krvavel. Ne jaz stari, je zasopel. Ne jaz stari. Chigurh je stopil nazaj da bi se izognil odkruškom keramike s kadi in ga ustrelil v obraz.” Str. 95