Preprosta resnica
Žanr | družbenokritični roman |
Narodnost | literatura ZDA |
Kraj in leto izida | Tržič, 2007 |
Založba | Učila International |
Prevod |
Ana Pogačar |
Ključne besede | Amiši, Družina, Nasilje, Sodni postopek |
Žanr | družbenokritični roman |
Narodnost | literatura ZDA |
Kraj in leto izida | Tržič, 2007 |
Založba | Učila International |
Prevod |
Ana Pogačar |
Ključne besede | Amiši, Družina, Nasilje, Sodni postopek |
Drugi v slovenščino prevedeni roman ameriške pisateljice Jodi Picoult dramatizira nesoglasja med kulturo Amišev in ameriško kulturo ter njihov vpliv na življenja posameznikov.
V zaprti amiški skupnosti najdejo mrtvega dojenčka. Preiskovalci hitro ugotovijo, kdo je mati – neporočeno osemnajstletno amiško dekle, ki pa se ne spomni ne rojstva ne umora dojenčka. Dekle obtožijo detomora. Zagovarja jo uspešna odvetnica Ellie, ki spozna drugačen svet, ki temelji na veri, ponižnosti, dolžnosti in poštenosti. Prizadeva si ugotoviti resnico o zapletenem primeru in ob tem odkrije svoje lastne najgloblje strahove in želje. Prave resnice ne izvemo prav do konca knjige.
Objavljeno: 08.08.2016 07:59:08
Zadnja sprememba: 22.04.2024 11:31:03
“Pol ure pozneje se je Lizzie nagnila k forenzičnemu fotografu: “Držite se hleva. Amiši se ne fotografirajo radi. “Moški je pokimal in v prostoru za konjsko opremo poslikal cel film, pri čemer je naredil več bližnjih posnetkov dojenčka.
Zdaj je razumela, zakaj so jo poklicali sem. Neznan mrtev dojenček, neznana mati, ki ga je zapustila. In vse to točno sredi ameriške kmetije.” (str.19)