Žanrdružbeni roman
Narodnostavstrijska literatura
Kraj in leto izidaLjubljana, 2016
Založba
Zbirka Knjižna zbirka Beletrina
Prevod Štefan Vevar
Ključne besede Avstrijci, Cinizem, Humor, Medicina, Praksa, Propadanje, Samomorilnost, Smrt, Umetnost
Število strani

351

Čas branja

Dejanski čas branja je lahko krajši ali daljši, odvisno od individualne hitrosti branja in drugih bralnih navad ter glede na literarno zvrst, žanr in druge posebnosti knjig.

11-12 ur

Knjiga še ni na vašem bralnem seznamu.

Vesela
Žalostna
Zabavna
Resna
Prijetna
Stresna
Predvidljiva
Nepredvidljiva
Domišljijska
Prizemljena
Čudovita
Neokusna
Nenasilna
Nasilna
Optimistična
Črnogleda
Neerotična
Erotična
Običajna
Neobičajna
Lahkotna
Zahtevna
Poglej vse

Poskus medicinskega poročila o potonjencu

Mladega zdravniškega pripravnika pošlje njegov nadrejeni, doktor Strauch, na dvomljivo prakso – osredotočil naj bi se na opazovanje doktorjevega brata, slikarja Straucha, ki živi v zakotni avstrijski vasi in s katerim sta z leti prekinila stike. Duševni svet pogubljenega slikarja, ki se razkrije pred mladim pripravnikom, pa je bolj brezupen, kot sta si predstavljala tako njegov brat kot pripravnik, ki si prizadeva njegovo stanje popisati v obliki dnevniških zapisov.

Prvi roman velikana avstrijske književnosti Thomasa Bernharda (prvič izdan leta 1963) ne kaže prav nobene omahljivosti pri širini in globini obravnave najbolj obupanih, skrajnih človeških stanj ter vplivom zakotnega, surovega in človeku sovražnega okolja, ki nudi ozadje njegovemu razkroju. Roman nas v Bernhardovem značilnem slogu skozi slikarjeve monologe oblaga z gnevom, gnusom in obupom nad življenjem, okoljem in ljudmi. Odpor, ki ga vrtinči do skrajnega pretiravanja, pa se kaže tudi kot brezupna navezanost na objekt odpora, do tega da trči ob skrajnost in že prehaja v komično, kar je Bernhardova svojevrstna ironija in odlika.

“Kakšen jezik je to vendar, Strauchov jezik? Kaj počnem z drobci njegovih misli? Kar se mi je najprej zdelo raztrgano in brez povezave, ima svoj “resnično pošastni kontekst”; celota je vse zastrašujoča besedna transfuzija v svet, v ljudi, “brezobzirni proces zoper slaboumnost”, če govorim z njegovimi besedami, “regeneracije vredni nepretrgani temeljni ton”. Kako zapisovati? Kaj beležiti? Do kod vendar po shemi, sistematično? Ti izbruhi padajo po meni kot valeče se skale.” (str. 144)

Citati

(1)

Kritike

(0)
Knjiga še nima dodanih kritik.

Komentarji

(0)

Napiši komentar

Ogledi: 30
Komentarji: 0
Število ocen: 3
Želi prebrati: 4
Trenutno bere: 0
Je prebralo: 5

Morda vam bo všeč tudi

Dela avtorja