Prevod dela: Hateship, friendship, courtship, loveship, maarriage. , 500 izv., Premotena vsakdanjost / Anja Golob: str. 341-346.
Pisateljica Alice Munro, Nobelova nagrajenka, se v tem svojem čudovitem naboru kratkih zgodb posveča starejšim ženskam, večinoma poročenim pripadnicam srednjega sloja kanadskega vsakdana. S svojo tenkočutno ostrovidnostjo in globoko občutljivostjo nam slika navidezno navadne ženske v njihovem okolju kot presenetljive like, zmožne spreminjati usodo, se ji predajati ali pa jo s svojo prostodušnostjo zaobiti in se z njo poigrati. Čisto običajne dogodke, vsakdanje predmete in življenjski tok posameznic, usodnost in minljivost, izriše tako, da vsaka zgodba izraža posebno vzdušje (atmosfero), pogosto prezrte podrobnosti, posebno spoznanje. Vsaka zase je prava mala poslastica, ki nam skozi navidezno dolgočasni vsakdan in monotonost razkriva tudi navade družbenega razreda, v katerega spadajo, kamor so se poročile, brez olepševanja ali sojenja.
Objavljeno: 01.03.2016 08:34:14
Zadnja sprememba: 22.04.2024 11:29:23