Prevod dela: Wilde Reise durch die Nacht.
Idejo za roman je nemški pisatelj Walter Moers dobil ob ilustracijah francoskega risarja Gustava Doreja. Izbral je 21 njegovih ilustracij in jih povezal z besedilom. Glavni junak je 12-letni Gustav, ki se znajde na fantazijskem sanjskem potovanju. Smrt zahteva od njega njegovo dušo, potem pa se pogodita, da opravi šest nemogočih nalog v eni noči. Tako se Gustav poda na neverjetno nalogo, kjer rešuje device iz zmajevih krempljev, premaguje velikane, izdere zob Pošasti Resnično Apokaliptično Strašne Eksistence, se spusti skozi galaktični kanal v prihodnost in še marsikaj drugega, dokler se na koncu znova ne snide s Smrtjo.
Fantastično pisanje, ki se skozi vsakdanja vprašanja nastopajočih humorno in tudi melanholično dotika filozofskih premislekov o življenju, sanjah, vesolju, odraščanju in kritiki drugih.
Objavljeno: 02.03.2015 13:07:46
Zadnja sprememba: 22.04.2024 11:25:39