Divji potep skozi noč : po enaindvajsetih ilustracijah Gustava Doréja

Žanrfantastična kratka proza
Narodnostnemška literatura
Kraj in leto izidaLjubljana, 2014
Založba
Zbirka Sanje. Roman
Prevod Stana Anželj
Število strani

223

Čas branja

Dejanski čas branja je lahko krajši ali daljši, odvisno od individualne hitrosti branja in drugih bralnih navad ter glede na literarno zvrst, žanr in druge posebnosti knjig.

7-8 ur

Knjiga še ni na vašem bralnem seznamu.

Vesela
Žalostna
Zabavna
Resna
Prijetna
Stresna
Predvidljiva
Nepredvidljiva
Domišljijska
Prizemljena
Čudovita
Neokusna
Nenasilna
Nasilna
Optimistična
Črnogleda
Neerotična
Erotična
Običajna
Neobičajna
Lahkotna
Zahtevna
Poglej vse

Prevod dela: Wilde Reise durch die Nacht.

Idejo za roman je nemški pisatelj Walter Moers dobil ob ilustracijah francoskega risarja Gustava Doreja. Izbral je 21 njegovih ilustracij in jih povezal z besedilom. Glavni junak je 12-letni Gustav, ki se znajde na fantazijskem sanjskem potovanju. Smrt zahteva od njega njegovo dušo, potem pa se pogodita, da opravi šest nemogočih nalog v eni noči. Tako se Gustav poda na neverjetno nalogo, kjer rešuje device iz zmajevih krempljev, premaguje velikane, izdere zob Pošasti Resnično Apokaliptično Strašne Eksistence, se spusti skozi galaktični kanal v prihodnost in še marsikaj drugega, dokler se na koncu znova ne snide s Smrtjo.

Fantastično pisanje, ki se skozi vsakdanja vprašanja nastopajočih humorno in tudi melanholično dotika filozofskih premislekov o življenju, sanjah, vesolju, odraščanju in kritiki drugih.

Glej tudi:

Citati

(0)
Trenutno še ni dodanih citatov iz knjige Divji potep skozi noč : po enaindvajsetih ilustracijah Gustava Doréja.

Kritike

(0)
Knjiga še nima dodanih kritik.

Komentarji

(0)

Napiši komentar

Ogledi: 32
Komentarji: 0
Število ocen: 5
Želi prebrati: 1
Trenutno bere: 0
Je prebralo: 3