Afganistan, kamor se Bog pride le zjokat

4,7
(12)
Žanrrealistični roman
Narodnostnemška literatura
Kraj in leto izidaNova Gorica, 2006
Založba
Prevod Vera Čertalič
Število strani

283

Čas branja

Dejanski čas branja je lahko krajši ali daljši, odvisno od individualne hitrosti branja in drugih bralnih navad ter glede na literarno zvrst, žanr in druge posebnosti knjig.

9-10 ur

Knjiga še ni na vašem bralnem seznamu.

Vesela
Žalostna
Zabavna
Resna
Prijetna
Stresna
Predvidljiva
Nepredvidljiva
Domišljijska
Prizemljena
Čudovita
Neokusna
Nenasilna
Nasilna
Optimistična
Črnogleda
Neerotična
Erotična
Običajna
Neobičajna
Lahkotna
Zahtevna
Poglej vse

»Bibi-Deljan je ena sama guba, na njej ni niti centimetra gladke kože. Gube in gubice, ki spominjajo na grebene in skale gora, v katerih živi. Bibi-Deljan, človeška skala. Skalnata ženska, ženska iz skale. Pokončna, trdna, negibna.«

Pisateljica, režiserka in politična aktivistka, ki je odraščala v Iranu, v tem romanu, ki ga lahko berete v najmanj sedemindvajsetih jezikih, pripoveduje o življenju v nemirnem Afganistanu od konca sedemdesetih let pa praktično do sedaj. Piše nazorno, brez tabujev, na trenutke sarkastično, v težkem, slovesnem, skoraj bibličnem slogu. Protagonistka Širin-Gol, mati z otroki, je najranljivejši del družbe, katere dno ima drugačno globino od naše. Vsi so žrtve napetega, vojnega stanja, ki jih izčrpava že več kot dvajsetletje. Zakaj s knjižnih polic izbrati ta, sicer odličen prevod rojakinje Vere Čertalič, ki je poln bede in trpljenja? »Ker zahodnjaki lahko začutimo utrip svojega srca le, če vidimo trpljenje oddaljenih bratov?« Mogoče.
V odgovor se ponuja Einsteinov citat z začetka knjige: »Miru ni mogoče ohranjati s silo. Doseči se ga da le z razumevanjem.«

Glej tudi:

Citati

(0)
Trenutno še ni dodanih citatov iz knjige Afganistan, kamor se Bog pride le zjokat.

Kritike

(0)
Knjiga še nima dodanih kritik.

Komentarji

(0)

Napiši komentar

Ogledi: 222
Komentarji: 0
Število ocen: 12
Želi prebrati: 27
Trenutno bere: 0
Je prebralo: 30