skok na glavno vebino izjava o dostopnosti
Žanrdružbenokritični roman
Narodnostafriška literatura
Kraj in leto izidaLjubljana, 2014
Založba
Zbirka Sanje. Roman
Prevod Gabriela Babnik
Ključne besede Nigerija, Priseljenci, Priseljenke, Združene države amerike
Število strani

494

Čas branja

Dejanski čas branja je lahko krajši ali daljši, odvisno od individualne hitrosti branja in drugih bralnih navad ter glede na literarno zvrst, žanr in druge posebnosti knjig.

16-17 ur

Knjiga še ni na vašem bralnem seznamu.

Vesela
Žalostna
Zabavna
Resna
Prijetna
Stresna
Predvidljiva
Nepredvidljiva
Domišljijska
Prizemljena
Čudovita
Neokusna
Nenasilna
Nasilna
Optimistična
Črnogleda
Neerotična
Erotična
Običajna
Neobičajna
Lahkotna
Zahtevna
Poglej vse

Rasne težave ali različna opažanja o ameriških črncih (do nedavnega poznanih kot črnuhih) skozi oči neameriške črnke

Amerikanka je na videz romantična ljubezenska zgodba dveh mladih Nigerijcev, Ifemelu in Obinzeja. Zaljubite se kot najstnika v Lagosu. Njuna ljubezen se grobo prekine, ko se Ifemelu zaradi vojaške diktature, ki prevzame oblast v Nigeriji, odloči nadaljevati svoj študij v Ameriki. Tu se prvič zave vloge, ki jo barva njene kože predstavlja v zahodni družbi. Živi »ameriške sanje« priseljenke, vsakodnevno životarjenje, neuspešno iskanje službe, skrbno odmerjanje hrane in izkoriščanje. Ifemelu zaradi brezizhodnega položaja zapade v depresijo in prekine stike z Obinzejem, ki svojo različico brezpravnega priseljenca doživlja v Angliji. Sčasoma se Ifemelu le nasmehne sreča, zaljublja se in dobi dobro službo na univerzi. A kljub ugodnemu življenju se po petnajstih letih odloči vrniti domov. Tam pa jo čaka Obinze, ki je v novo nastali nigerijski demokraciji obogatel kot nepremičninski investitor. Njuna ljubezenska zgodba se kljub dolgoletni ločitvi ponovno začne.
Knjiga Amerikanka Chimamande Ngozi Adichie je njen tretji roman. Poleg njega imamo v slovenščino prevedena tudi njen prvenec Škrlatni hibiskus in njen drugi roman Polovica rumenega sonca. V svojih delih opisuje zgodbe posameznikov, prepletene s kompleksnimi družbenimi razmerji in odnosi. To stori na subtilen način, ki pusti močan vtis. Poleg zgornjih romanov lahko v slovenščini beremo tudi njen esej z naslovom Vsi moramo biti feministi. Poleg njega imamo v slovenščino prevedena tudi njen prvenec Škrlatni hibiskus in njen drugi roman Polovica rumenega sonca. V svojih delih opisuje zgodbe posameznikov, prepletene s kompleksnimi družbenimi razmerji in odnosi. To stori na subtilen način, ki pusti močan vtis. Poleg zgornjih romanov lahko v slovenščini beremo tudi njen esej z naslovom Vsi moramo biti feministi.

“Prihajam iz države, kjer rasa ni problem; o sebi nisem razmišljala kot o temnopolti, to sem postala šele, ko sem prišla v Ameriko. Ko si v Ameriki temnopolt in se zaljubiš v belo osebo, rasa ni pomembna, ko sta sama, saj sta tedaj samo ti in tvoja ljubezen. Toda v trenutku, ko stopiš ven, je rasa pomembna.”

Citati

(0)
Trenutno še ni dodanih citatov iz knjige Amerikanka.

Kritike

(0)
Knjiga še nima dodanih kritik.

Komentarji

(0)

Napiši komentar

Ogledi: 313
Komentarji: 0
Število ocen: 13
Želi prebrati: 12
Trenutno bere: 0
Je prebralo: 14

Dela avtorja