Alabama song
Žanr | biografski roman, družbeni roman |
Narodnost | francoska literatura |
Kraj in leto izida | Ljubljana, 2009 |
Založba | Družba Piano |
Prevod |
Nadja Dobnik |
Ključne besede | Spomini, Zakonsko življenje |
Žanr | biografski roman, družbeni roman |
Narodnost | francoska literatura |
Kraj in leto izida | Ljubljana, 2009 |
Založba | Družba Piano |
Prevod |
Nadja Dobnik |
Ključne besede | Spomini, Zakonsko življenje |
Alabama song je fiktivna avtobiografija Zelde Fitzgerald, žene F. Scotta Fitzgeralda, ki temelji na resničnih odsekih zakonskega para. To je zgodba Zelde Sayr, femme fatale iz Alabame, in njenega moža, pisatelja S. F. Fitzgeralda. Zgodba se prične junija 1918. Samozavestna Zelda se zaljubi v poročnika Scotta, ki nenehno sanja o tem, da bo nekoč postal najvplivnejši ameriški pisatelj. Ne mine leto, ko se poročita in začneta živeti življenje polno eskapad in zabav, brez miru in vedno v pogonu. Njun način življenja kmalu postane finančno preobremenjen, Scott se prične predajati alkoholu in pojavijo se problemi v njunem odnosu. Ko pride še do skoka čez plot, težave dosežejo svoj vrh. Njun vsakdanjik pričnejo spremljati žaljivke, ljubosumje in trpinčenje. Zelda pristane v psihiatrični bolnišnici, kjer s 47 leti tudi umre.
Roman je leta 2007 prejel Goncourtovo nagrado, ki je najuglednejša francoska književna nagrada.
Objavljeno: 07.06.2016 15:34:47
Zadnja sprememba: 22.04.2024 11:30:21
“Včasih voham znoj tvojih pazduh, pravi. Včasih sem se v taksiju pozabila počesati in sem taka kot pocestnice, tudi pravi. To ni nič novega, se pa slabša. V kleti bistroja Dôme je Lulu, ki mi pomaga, da se napudram. Njena koka nima učinka, mislim, vendar jo vseeno vzamem, ker pravi, da z burbonom na eks to podvoji možnosti, da dobim srečen in ponosen izraz. Včasih si zaželim, da bi kar ostala na tistih straniščih, da bi ostala ob Lulu in opazovala stranke, kako mečejo kovančke v posodico. Nekateri pridejo dol samo zato, da kupijo cigarete, nekateri ji dajejo čudne znake in ona nato izgine v svoji garderobi, nato pa jim v zameno za štirikrat prepognjen bankovec pomoli majhen osemkrat prepognjen list, v katerem je Lulujin odmerek.” (str. 104)