August
Žanr | biografski roman, kratka zgodba |
Narodnost | nemška literatura |
Kraj in leto izida | Ljubljana, 2015 |
Založba | Modrijan |
Zbirka |
Svila |
Prevod |
Ana Jasmina Oseban |
Ključne besede | Bolezni, Doživljanje bolezni, Moški, Sirote, Spomini |
Kratka zgodba August je zadnje pisateljičino delo, posvečeno možu ob njuni 60. letnici poroke.
V imenitnem prevodu Ane Jasmine Oseban beremo na videz preprosto zgodbo, v kateri se šofer turističnega avtobusa spominja povojnih let. Ob koncu druge svetovne vojne je August ostal sirota. Kot mnogi drugi je zbolel za jetiko in se znašel v sanatoriju – “sušičnem dvoru”. Navezal se je na desetletje starejšo sestro Lilo, ki je otrokom rada pripovedovala zgodbe in pela pesmi.
Na stara leta se Augustu spomini iz otroštva prepletajo s spomini na žal že pokojno ženo Trude.
Objavljeno: 23.06.2015 15:21:29
Zadnja sprememba: 22.04.2024 11:26:55
Hannelorica je imela najmanjšo sobo samo zase, to so vsi sprejeli kot dejstvo. Naj so bolniki še tako živahno in v neskončnost razpravljali o poteku svoje bolezni, izvidih in morebitnih datumih odpusta, o Hannelorici nihče ni govoril. Kot da je ne bi bilo. Edina izjema je seveda morala biti Lilo. Avgust ni rad videl, da je Lilo odhajala v Hanneloričino sobo. Vedel je, da ji bo kaj zapela ali prebirala zgodbe. Vedel je tudi, da se ne sme pritihotapiti zraven.
(str. 26)