Dala sem ti vse življenje
Žanr | družbenokritični roman, ljubezenski roman |
Narodnost | kubanska literatura |
Kraj in leto izida | Ljubljana, 2000 |
Založba | Mladinska knjiga |
Zbirka |
Oddih |
Prevod |
Vesna Velkovrh-Bukilica |
Ključne besede | Latinskoameriška književnost |
Gre za močno »anticastrovski« politični roman, hkrati erotični, satirični, poetični roman, ki se dogaja na Kubi, natančneje v Havani. Pripoveduje o Cuquiti Martinez – Cuci, ki se rodi irski materi igralki in očetu Kitajcu. Mami je pomembnejša igralska slast, oče ne zmore skrbniškega bremena in Cuca gre pri desetih letih v svet, k botri. Tam ji bratranec skoraj naredi silo, botra pa jo pred nasilnim sinom preseli k dvema dobrima dušama, Mechungi in Puchungi, v bistvu k pocestnicama v bordel. Ti dve jo uvedeta tudi v poulične skrivnosti, v nočno Havano, ki je polna strasti, plesa in spolnosti. Ko je stara petnajst let, sreča Caridada Martineza, na krajše Uana (The one), s katerim prepleše noč, se prvič poljubi in vanj dosmrtno zaljubi. Prvi večer mu pobegne, saj se ustraši svoje in njegove spolne želje ter ga drugič sreča šele po osmih letih. Zagleda ga v spremstvu Edit Piaf, saj prav on organizira koncert in odloči se ga znova srečati. Dozorela, cvetoča in vsa seksipilna ter urejena zopet razoroži Uana in preživita srečno in strastno obdobje. Izkaže se, da je Uan član mafije in nekega dne zaradi političnih razmer zopet izgine. Odide v Ameriko, pred tem pa Cuci v varstu pusti pomemben bankovec, ki je pravzaprav mafijska koda. Stara sta že preko šestdeset let, ko se ponovno vrne. Po bankovec. V tem času ima Uan v Ameriki še eno družino, je premožen mafijec (in terorist), Cuca pa ga vse življenje čaka (motiv, ki ga poznamo že iz knjige »Ljubezen v času kolere«) v revščini in samoti, ko še glodalci in ščurki dobijo svoja imena. Uan spozna, da je Cuco ves čas ljubil, vzpostavi tudi ljubečo vez s hčerjo. Dokler jih zopet ne ločijo življenjske okoliščine. Velik del knjige so živopisni opisi Havane, življenja pod Castrom (v romanu je poimenovan kot XXL), opisi revščine, lakote, sprevrženosti ideologije in življenj žrtev. Gre za težko branje, menja se pripovedovalska perspektiva, pisateljici pa misli nenehno uhajajo čez rob, dobivajo lastnosti karikature, Havana je glasna od različnih ritmov in kaotična.
Objavljeno: 14.09.2015 17:00:30
Zadnja sprememba: 22.04.2024 11:27:52
“Nočem nobenega političnega sranja, politika me nikoli ni zanimala.” “Ja, ja, že prav, pomiri se, saj ni nič, samo malo pomagam, nič drugega. Zberi se, saj te nihče ne bo spravil v škripce.” Vse drugo se je zgodilo zelo hitro. Kot neznosna nočna mora, v kateri neprestano padaš, padaš, padaš v nedogled. V šestih mesecih je dobil še veliko več denarja. Naslednji dan ga je izgubil. Za krono vsega je zmagala revolucija. Pač pa je ona zanosila. Brez sledu se je spet izmuznil; tokrat za veliko dlje časa.