Danes se raje ne bi srečala
Žanr | družbeni roman |
Narodnost | nemška literatura |
Kraj in leto izida | Ljubljana, 2010 |
Založba | Študentska založba |
Zbirka |
Knjižna zbirka Beletrina |
Prevod |
Mojca Kranjc |
Ključne besede | Komunizem, Politično nasilje, Romuni |
Življenje v tiranskem režimu
Roman prikazuje življenje v Ceausescujevi Romuniji, kjer vlada alkoholizem, vohunstvo, strah in nezaupanje. Müllerjeva razvija zgodbo skozi vrsto nepovezanih asociacij in spominskih prebliskov. Vse to se dogaja na vožnji s tramvajem, na eno izmed zaslišanj pri tajni policiji, kamor se mora glavna junakinja zglasiti točno ob 10.00. Pisateljica in glavna junakinja si delita podobno usodo. Obe sta bili preganjani s strani režima. Müllerjeva je zavrnila vohunjenje in kolaboracijo. Junakinja zgodbe pa je v moške hlače, namenjene izvozu v Italijo, všivala listke z besedo »Ti aspetto« (čakam te), skupaj s svojim imenom in naslovom. Želela si je le nekoga, da bi jo odpeljal iz tiranskega režima.
Objavljeno: 21.11.2016 18:09:11
Zadnja sprememba: 22.04.2024 11:32:19
Ko so me zasačili z listki, je tajil, da me je naznanil. Tajiti zna vsak. Od prvega moža sem se ločila, ko smo pakirali bele lanene obleke za Italijo. Ko sva se z Nelujem vrnila z desetdnevne službene poti, je hotel še naprej spati z mano. Jaz pa sem se namenila, da se bom poročila na Zahod, in sem v zadnje žepe na desetih parih hlač vtaknila majhen listek: Ti aspetto, svoje ime in naslov.Katerikoli Italijan, ki se bo javil, bo pravi.