Gašparinka
Žanr | družbeni roman |
Narodnost | francoska literatura |
Kraj in leto izida | Ljubljana, 2004 |
Založba | Kmečki glas |
Prevod |
Jasmina Bajrektarevič |
Žanr | družbeni roman |
Narodnost | francoska literatura |
Kraj in leto izida | Ljubljana, 2004 |
Založba | Kmečki glas |
Prevod |
Jasmina Bajrektarevič |
V osrčju s soncem obsijane pokrajine, dišeče po sivki in z okusom po svežih kaprah živi lepa Marie Gaspari. Je hči tujcev, Kalabrijcev, in ko ji ubijejo očeta, to seveda nikogar posebej ne zanima. Po gorah nabira zelišča in zdravilne rastline ter po starih receptih pripravlja napitke. Slovi kot zdraviteljica iz Ribouxa, ki jo celo zdravniki prosijo za nasvet.
Medtem, ko obiskuje svoje bolnike, išče morilca svojega očeta. Usoda ji na koncu prinese ljubezen, hkrati pa spozna kdo je in od kje prihaja.
Francoski pisatelj Jean-Michel Thibaux (1949)je pisateljevati začel pozno, vendar pa je do sedaj izšlo kar lepo število knjig. Njegovi priljubljeni temi sta Provansa in zgodovina. Za roman La colere du mistral je dobil nagrado prix Sainte-Maxime.
Objavljeno: 14.11.2014 12:53:22
Zadnja sprememba: 22.04.2024 11:23:37
Vsako poletje se je čarobna vila sprehodila prek pobočja Angea in kot z magično palico posula zemljo z rožami. Že od konca maja je morje razcvetelih kaper butalo ob boke hiš. Valovi belo rozastih cvetov so bili nasprotje živo zelenem listju trte – kot da bi se srečevala in spopadala dva svetova. Vsak od njiju je imel svoja pravila in lastne zakonitosti. Kapre so pripadale ženskam, vino pa je bilo vedno le moška zadeva.