Ime tvoje zvezde je Bilhadi
Žanr | potopisni roman |
Narodnost | slovenska literatura |
Kraj in leto izida | Ljubljana, 2006 |
Založba | Sanje |
Ključne besede | Nomadi, Potovanja, Puščave |
Žanr | potopisni roman |
Narodnost | slovenska literatura |
Kraj in leto izida | Ljubljana, 2006 |
Založba | Sanje |
Ključne besede | Nomadi, Potovanja, Puščave |
Magda Reja je slovenska popotnica, etnologinja in umetnostna zgodovinarka. Po svetu potuje že več kot trideset let in je obiskala Azijo in Avstralijo, rada se je vračala v Mehiko, Južno Ameriko in Afriko. V svoji prvi knjigi Ime tvoje zvezde je Bilhadi opisuje pot z veliko karavano, ki s kamelami čez Saharo tovori sklade soli. Več kot tisoč kilometrov dolga pot je trajala štirideset dni. Magda v preprostem, a prefinjenem slogu opisuje pokrajino, kamele, peščene viharje, trdo življenje karavanarjev, njihova srečanja ob skupnem obredu pitja čaja, mirne večere, ko skupaj zamaknjeno zrejo v iskreče zvezdnato nebo. Knjiga je skoraj brez dogodkov, dialogi so preprosti, a kljub temu pisateljica bralcu pred oči pričara svet, tako drugačen od našega, kjer človek zasluti, da obstaja nekaj višjega, svetega, se zave svoje majhnosti ob veličini narave. Po branju te knjige se vam puščava ne bo več zdela pusta in dolgočasna, saj jo Magda prikaže kot barvito, živahno in skrivnostno pokrajino, kjer v globoki tišini med sipinami in zvezdnim nebom človek lahko začuti samega sebe. Puščava je pisateljici postala eden tistih krajev, po katerih kmalu potem, ko smo jih zapustili, ponovno zahrepenimo. Naj bo tako tudi za vas, pa čeprav le s knjigo v roki, ob prvem in nadaljnih branjih.
Objavljeno: 03.07.2015 08:49:36
Zadnja sprememba: 22.04.2024 11:27:08
Saharske kamele so plašne (kot je včeraj dejal Mohamed), komplicirane (sem ugotovila jaz) in ne marajo parfuma (je danes dodal Ismael). “Parfum” je moja krema, v tem svetu brez vonjav res pregrešno dišeča. Veter pihne vonj naravnost proti Ismaelovim občutljivim nosnicam. V hipu se obrne proti meni, parkrat tleskne z jezikom, zakrili, si nato s prstom zgovorno pomaha pod nosom in neprestano nekaj govori. Mohamed vse skupaj skrajša na: “Parfum ni dober za kamele.”
Navkljub razburjenju, ki ga vnašam v kamelje življenje, pa Ismael zvečer, ko se umiri ob tlečem ognju in tik preden svoj živahen dan obrne v sen, pomodruje, da je lepo potovati z žensko.