Iz bliskov in ognja : (izbrane pesmi)
Žanr | pesem |
Narodnost | makedonska literatura |
Kraj in leto izida | Ljubljana, 2011 |
Založba | KUD Apokalipsa |
Prevod |
Namita Subiotto |
Morda iz tega bo nekoč nastalo kakšno vino/za katero sva že izkopala klet, jaz in trta/in v tem vinu bo, morda, resnica.
Poezija ulice, popotovanj, sanjskih pokrajin, totalne vročice pesnikove intime, poezija diha, hitrominljivosti in ne-kopičenja besed. Neposreden in iskren, kot je to opaziti tudi pri nekaterih, predvsem moških, sodobnih slovenskih pesnikih, strasten in, kakor že v naslovu pravi, kentavrski “ogenj in blisk”. Prosti verz brez odvečnih metaforičnih nadomestkov, več je manj in zveneča prepišnost, ki zaobjame vase. Igor Isakovski je pesnik, pisatelj, prevajalec, rojen 1970 v Skopju v Makedoniji. Študiral je primerjalno književnost na Univerzi Cirila in Metoda v Budimpešti na Madžarskem. Že desetletje urednik pri Blesok-u.
Objavljeno: 24.10.2014 10:29:32
Zadnja sprememba: 22.04.2024 11:22:37
“Blagoslovljen njen prelestni vonj/in rosa potu na njeni zadnjici/prekleti okovi okrog mojih bokov/in tekoča teža v mojem mednožju/blagoslovljene vse njene svetle in svete obline/in moje mlečno bele kaplje na njeni koži.” (str. 9, Totalna vročica)