Klasik Dežele južne rože
Žanr | družboslovna razprava, esej, poučna kratka proza |
Narodnost | kitajska literatura |
Kraj in leto izida | Ljubljana, 2004 |
Založba | Sophia |
Zbirka |
Spekter |
Prevod |
Maja Milčinski |
Ključne besede | Mistika, Modrost, Prenos znanja, Svoboda, Taoizem |
Ko so filozofijo še podajali skozi zgodbe
Kot osrednji lik prevladuje modrec Zhuang Zi (369-286 pr. n. št), eden glavnih predstavnikov daoistične izkušnje. Skozi vse delo je opaziti močan poudarek na nezadostnosti konfucionizma nasproti daoizmu. Medtem ko sledilci Konfucija sicer sledijo moralnim zapovedim tradicije in jim je zato dobro na zemlji (primerjalno s 4. zapovedjo v Bibliji), predstavlja daoistični mojster prav lik človeka, ki ga moralne vrline orisujejo, čeprav se sam ne odloča po njih, ampak le po Dau, notranjem vzgibu, iz Duha samega. Zato je lahko družbeno na dnu, osebno pa svoboden in radosten. Modrost je podajana z iskrivimi zgodbami o daoističnih mojstrih in skrivnostno paradoksnimi dialogi, ki jih kot take dojemajo predvsem učenci, ki se v skušnjavi po razumski vednosti tam, kjer veje le Duh, izgubljajo v mojstrovi megli Daa. Daoistični mojster, za razliko od Konfucija, namreč svojim učencem ne postavlja zapovedi, temveč jih spravlja v obup s protislovnimi dejstvi, da bi končno le “obupali” in v praznem notranjem prostoru morda bili deležni tega, česar se ne da povzročiti; torej izkusili živo zakonitost Daa, ki je Dao sam.
Objavljeno: 13.12.2019 16:28:15
Zadnja sprememba: 22.04.2024 11:40:12
Zhuang Zi je šel nekoč s Hui Zijem na sprehod ob bregu reke Hao.
Dejal je: “Kako veselo poskakujejo ribice iz vode! Tako se ribe radostijo!”
Hui Zi je dejal: “Vi niste riba in kje neki hočete vedeti, kaj je ribam v radost?”
Zhuang Zi je dejal: “Vi niste jaz in kako morete potem vedeti, da jaz ribjih radosti ne poznam?”
Hui Zi je dejal: “Jaz nisem vi, zato vas vsekakor ne morem poznati. Gotovo pa je, da niste riba in je potemtakem jasno, da ribjih radosti ne poznate.”
Zhuang Zi je dejal: “Vrniva se na izhodišče, prosim! Rekli ste: ‘Kje neki morete vedeti, kaj je ribam v radost?’ Pri tem ste prav dobro vedeli, da to vem, pa ste me le vprašali. To vem ob reki Hao.” (stran 142)