Ko izgine svet
Žanr | pesem |
Narodnost | slovenska literatura |
Kraj in leto izida | Komen, 2018 |
Založba | Matimatimati |
Žanr | pesem |
Narodnost | slovenska literatura |
Kraj in leto izida | Komen, 2018 |
Založba | Matimatimati |
“Podarjena mi je bila še ena možnost. Ko sem se zavedela, kakšna milost mi je bila naklonjena, da sem še vedno živa, me je neskončno zažejalo po sebi. Dovolila sem si raziskovati in spoznavati,” pove v spremnem pisanju na zavihku avtorica, Vesna Maria Maher, sicer pa gre za mednarodno izobraženo diplomantko igre na AGRFT, ki živi in ustvarja na Krasu. “Umetniški subjekt”, imenovan Matimatimati, je zbirka stihov, sestavljenih v knjigo Ko izgine svet. Pesnica se odloča med obledelimi kažipoti in zaraščenimi potmi. Odloča se za zemljevid duha. Napolnjena z lučjo, pije čudeže, se smeji, zajema prgišče lepote iz srca, si z njo natira dušo, misli, čustva in telo. Pesmi so zgoščene hvalnice življenju. In res je, pesnica še vedno zajema ljubezen z veliko žlico.
Vesna Maria Maher je diplomirala iz španskega jezika in književnosti. Kot igralka je bila zaposlena v SLG Celje in v Gledališču Koper. Kot samostojna ustvarjalka je sodelovala s SNG Drama in SSG Trst, TV Slovenija in RAI Trst. Kot prevajalka je vrsto let prevajala filme za TV Slovenijo, radijske in gledališke igre. Med književnimi prevodi je njeno najobsežnejše delo Psihomagija Alejandra Jodorowskega.
Objavljeno: 20.12.2018 12:56:29
Zadnja sprememba: 22.04.2024 11:38:07
Ko čas najprej zastane / in se nekaj hipov zatem razširi in požene naprej kot reka, / ki teče pod mano. / Ko kaplja rose na listu drevesa zasveti / kot sonce svojega meni nevidnega vesolja. / Ko se mimo moje točke negibnosti / čez most rišejo življenjske premice mimoidočih / in race odnaša tok reke. / Ko svetlobne pege poplesujejo v ritmu glasbe, / ki igra v ozadju. / Sem tudi sama eden od čudežev tega trenutka / in zasvetim kot sonce svojega vesolja. (str. 11)