Krožna cesta
Žanr | družbeni roman |
Narodnost | literatura ZDA |
Kraj in leto izida | Ljubljana, 2010 |
Založba | Mladinska knjiga |
Zbirka |
Roman |
Prevod |
Vera Boštjančič Turk |
Ključne besede | Krize, Ljubezen, Medosebni odnosi, Zakonsko življenje |
Prepiraš se sama s seboj. To je natanko tisto, kar oba počneva že leta in leta.
Amerika leta 1955, Nova Anglija, zahodni Connecticut. Zakonca April in Frank Wheeler živita na zunanji pogled varno in osrečujoče življenje: imata hišo z vrtom, dva otroka, njuna prijatelja sta približno enako stara zakonca Campbell, njuna znanka starejša gospa Givings. April je končala dramsko akademijo, a je po rojstvu otrok postala gospodinja in mati. Frank se je po končani kolumbijski univerzi zaposlil v “brezupno dolgočasni službi” na reklamnem oddelku podjetja poslovnih strojev Knox. Nezadovoljstvo zakonca rešujeta vsak po svoje: April se pridruži lokalni gledališki skupini, Frank se zaplete v ljubezensko avanturo s sodelavko. S svojim življenjem je predvsem April skrajno nezadovoljna: po neuspešni gledališki predstavi, v kateri ima glavno vlogo, in številnih prepirih z nezadovoljnim možem, se April domisli čarobne rešitve, ki naj bi osrečila oba partnerja: selitev v Evropo, v Pariz.
Odločitev je sprva res nov veter za jadra njunega življenja, vendar v sebi ponovno plujeta vsak v svojo smer. Tako se hrepenenje po uresničitvi ameriškega sna o uspehu v družbi in osebni sreči izjalovi v realistično tragedijo brez tiho pričakovanega srečnega konca.
Pripoved ni samo prerez provincialnega življenja v Ameriki petdesetih let, pač pa predvsem vpogled v partnersko razmerje in osebni razvoj dveh mladih ljudi, ki težko usklajujeta realno življenje in iluzijo večne skupne sreče. V knjigi je kar nekaj nežnih spominov iz Frankovega otroštva in samorefleksivnih odlomkov obeh zakoncev, kar nam oba protagonista še bolj približa, večplastno so prikazane tudi stranske osebe in njihovi življenjski problemi (npr. stigmatizacija duševnih bolnikov). Prav zato je kljub časovni razdalji (roman je v originalu prvič izšel leta 1961) delo še vedno sveže in aktualno, branje prijetno popestrijo realni drobci iz takratnega vsakdanjega življenja (uvajanje prvih računalnikov, opis oblek in notranje opreme, življenja v pisarnah …). Roman je v slovenščini prvič izšel leta 1975, drugič 2010, po knjigi je bil posnet tudi film: Franka in April sta odigrala Leonardo DiCaprio in Kate Winslet. Avtorjev prvenec, ki danes velja za klasiko ameriške književnosti.
Objavljeno: 16.02.2018 07:57:16
Zadnja sprememba: 22.04.2024 11:36:00
Otroka si nisem želel nič bolj, kot si ga je želela ona. Kaj torej ni res, da je bilo od tistega trenutka naprej vse, kar je počel v življenju, le dolga vrsta stvari, ki jih v resnici ni hotel početi? Da bi dokazal, da lahko sprejme odgovornost kot vsak drug družinski mož, se je zaposlil v brezupno dolgočasni službi, preselil se je v predrago, gosposko stanovanje, da bi dokazal svojo zrelo vero v urejenost in dobro zdravje; ko je sprejel drugega otroka, je hotel s tem dokazati, da prvi ni bil zgrešen; ko je kupil hišo na deželi – to je bil naslednji samoumevni korak – je to storil samo zato, ker je hotel dokazati, da je tak korak sposoben napraviti. Dokazati, dokazati, in to samo zato, ker je bil poročen z žensko, ki se ji je nekako posrečilo, da ga je za vedno potisnila v obrambo, ki ga je ljubila, kadar je bil prijazen, ki je živela tako, kot ji je bilo trenutno všeč in – to je bilo pri vsem tem najbolj hudičevo – ki se ji lahko v vsakem hipu dneva ali noči slučajno zazdi, da bi ji bilo všeč, če bi ga zapustila. Bilo je smešno in hkrati prav tako preprosto.” (Str. 74)