Léon in Louise : roman
Žanr | družbeni roman, družinski roman (tudi rodbinski), ljubezenski roman |
Narodnost | švicarska literatura |
Kraj in leto izida | Ljubljana, 2014 |
Založba | Cankarjeva založba |
Prevod |
Mojca Kranjc |
Ključne besede | Ljubezen, Svetovna vojna 1914-1918, Svetovna vojna 1939-1945 |
Švicarski pisatelj Alex Capus pripoveduje zgodbo o svojem dedu Léonu in njegovi Louise, ki je bila v družini Le Gall skrbno čuvana skrivnost. Léon se pri sedemnajstih upre staršem, pusti šolo in se zaposli kot telegrafist v manjšem kraju na francoskem podeželju. Tam kot pomočnica v županovem uradu dela Louise, odločno in pogumno dekle, ki z zelenimi očmi, nasmehom in sončnimi pegami že pri prvem srečanju Léona povsem očara. V ozadju mlade ljubezni Léona in Louise preži prva svetovna vojna, ki na dan prvega skupnega izleta, ko se s kolesi odpeljeta k morju, že v zadnjih izdihljajih grobo poseže v njuno zgodbo in ju loči. Deset let kasneje se pripoved, polna topline in iskrivega humorja, nadaljuje v Parizu, kjer Léon dela v preiskovalnem kemijskem laboratoriju. Postal je zvesta podoba vseh moških predstavnikov družine Le Gall: je zanesljiv, blag, miroljuben in ljubeč mož ter oče, kljub temu pa ima Louise še zmeraj ves čas v mislih. Nekega dne njeno podobo zagleda na sosednjem vlaku …
Objavljeno: 24.10.2014 13:28:56
Zadnja sprememba: 22.04.2024 11:22:39
“Gledala sta naravnost na cesto, njune noge so vrtele pedale zaokroženo in enakomerno, in ker so bile njune misli v celoti zaposlene s potjo in z napredovanjem in s prispetjem, nista veliko govorila; bila sta srečna. Kdaj pa kdaj je Léon pogledal Louise s kotičkom očesa in ona se je delala, da ne opazi. Enkrat sta si pri polni hitrosti podala roke in se nekaj časa vozila drug ob drugem, potem je ona od čiste sreče pocingljala.” (str. 68)