Moj lajf : po motivih povesti Moje življenje Ivana Cankarja
Žanr | strip |
Narodnost | slovenska literatura |
Kraj in leto izida | Bevke, 2017 |
Založba | Škrateljc |
Zbirka |
Cankar v stripu |
Ključne besede | Stripi |
"Beri Cankarja, ker je zmeraj sodoben." Boris Pahor
V spremni besedi k Mojemu lajfu je Žejna Leiler zapisala: “Tako kot za večino klasikov nacionalne literature tudi za Ivana Cankarja velja naslednje: o njem vsi vse vemo, ali vsaj mislimo, da vemo, zares pa ga bere komajda kdo.” Zbirka Cankar v stripu bralcem na sodoben, kritičen, raziskovalen in provokativen način približuje literarni opus Ivana Cankarja. V sodobno preobleko sta Cankarjevo Moje življenje preoblekla Boštjan Gorenc – Pižama in Tanja Komadina. Tako v stripovski izvedbi beremo o tem kako je šel Ivan prvič v šolo in kako je kradel suhe hruške iz materinega peharja. V podobah iz sanj Ivan zataji mater, ne manjka pa tudi Harry Potterjevski klobuk Izbiruh. Moj lajf je zakon strip za mladino in odrasle!
Objavljeno: 01.01.2018 22:47:37
Zadnja sprememba: 22.04.2024 11:35:38
Podobe iz sanj
Drugi prvi šolski dan
ZZZZZZZZZZZZZ
Joj, kako sem živčen. Le kam me bo klobuk odbral? Bom prišel v hišo Gripindom?
Samo hiša Spousgad naj ne bo, pa bom srečna.
Naslednji je na vrsti Ivan Cankar.
Kaj čakaš? Pojdi in si nadeni klobuk, da te posortira.
Lej ga, štrbonclja. Nikoli ne bo čarovnik iz tebe.
HI HI HI HI HI HI
Pri miru sedi, kosovirček mali.
Ti sodiš v Hišo Marije pomočnice!
Kaj takega pa še ne. Mater bom za sanjske bukve naprosil, da vidim kaj pomenijo.
(str. 20-21)
Pri Škrateljcu so stavili na sodobno obliko, torej strip, ki že sam po sebi rahlja občutek težkega in zamorjenega, ki ga pogosto povezujemo s Cankarjem in je s tem že na dobri poti, da se prikupi mladini ali vsaj zbudi njeno zanimanje. Sodoben in v svoji pogovornosti všečno sproščen je tudi naslov, torej priredba Mojega življenja. Knjigo, ki je zasnovana na motivih iz omenjene povesti, sestavlja osem poglavij oziroma bolje rečeno enot, ki pokrivajo obdobje od Canakrjevega odhoda v šolo do odhoda v Ljubljano, na koncu pa sta jim dodana še „Zaprašeno besedje“ in spremna beseda urednice Ženje Leiler. Tudi v dodatku, ki razlaga nekatere starejše besede, pride do izraza avtorjev humor; razlaga k besedi devžej se na primer glasi takole: „DEVŽEJ – žep. Avtorja stripa se zavedata, da Cankar te besede ne bi uporabil, ker gre za narečni koroški izraz, a sta se morala pobahati, da sta za bralno značko v tretjem razredu prebrala Prežihovo zbirko Solzice.“ Avtorica spremne besede se sicer pričujoče izdaje ne dotakne, pač pa pozicionira Moje življenje v kontekstu Cankarjevega življenja in dela, pa tudi recepcije: „Je namreč eden izvorov nekaterih mitskih in stereotipnih mest „poznavanja“ Cankarja, hkrati pa tudi tekst, ki bi ob zavzetejšem branju marsikatro priučeno samoumevnost glede velikega slovenskega pisatelja elegantno spodnesel.“ Pravi pa tudi tole: „Je tudi zgodba o umetniku, ki je iz svoje odrasle sedanjosti stopil v enega najodkritejših, estetsko izoblikovanih, pretanjenih in lucidno humornih dialogov s svojim otroštvom, kar jih je vse do danes izpisala slovenska literatura.“ S tem nenazadnje potrdi odločitev za priredbo prav tega dela kot odlično izbiro.
Sodobna pa nista samo oblika knjige in njen naslov, pač pa tudi vsebina; slednja je pravzaprav mešanica preteklega in sedanjega, pri čemer se preteklo na primer (deloma) kaže v besedišču, sodobno pa v navezavi na Harryja Potterja, specialni čeladi, brez katere verjetno ne bi bilo peharja suhih hrušk, pa omembi bio in presno … Izvirno in sodobno je nenazadnje tudi vmešavanje avtorjev stripa v dogajanje, kar se zgodi v Peharju suhih hrušk – Tanja Komadina in Boštjan Gorenc – Pižama se, ko postane nasilno, znajdeta na prizorišču in mirita strasti. Hkrati pokažeta tudi, da jima ni tuja šala na lasten račun, Pižama se namreč pritožuje, zakaj Tanja vedno riše tako ozka vrata!
Vizualni del stripa odlikuje dobro kadriranje, poigravanje s perspektivami, zabavne domislice, ki jih ima Tanja Komadina tako ali tako vedno na zalogi (na primer podoba šole kot nekakšne naprave za mletje mesa, podoba angela in hudiča, ki sta mini različici Cankarja itd.), hkrati pa zna avtorica ilustracij spretno ustvariti tudi širok repertoar čustev, ki so značilna za Cankarja oz. „cankarjansko vzdušje“, kar doseže s telesno držo in obrazno mimiko junakov, nenazadnje pa tudi z razmeroma umirjenim koloritom, ki verjetno vsaj deloma korespondira tudi z nekoliko starejšim obdobjem. Domiselna je tudi podoba na naslovnici, ki predstavlja mladega, golobradega Ivana, za katerim je senca odraslega, brkatega Cankarja, kar zelo dobro povzema „izhodišče“ Mojega življenja, torej – če si izposodim iz spremne besede – odraslega umetnika, ki stopa v dialog s svojim otroštvom.
Kot sem zapisala že v zvezi z ilustracijami, se strip Moj lajf seveda ne izogne povsem temu, kar nam je pri Cankarju pravzaprav najbolj domače, torej občutkom krivde in travmam, vendar z domiselnostjo in ravno pravšnjo mero zafrkantstva in štoserstva poskrbi še za nekaj novega; za to – da vsaj v priredbi – lahko celo postavimo enačaj med Cankarja in zabavo!