Marek Šindelka (1984) velja za enega najbolj prevajanih in cenjenih čeških pisateljev, ki je slovenskemu občinstvu najbolj poznan po romanu Utrujenost materiala, v katerem obravnava problematiko begunstva, tokrat pa je v slovenščino preveden tudi njegov romaneskni prvenec Napak, ki je bil ob izidu deležen pozitivnega odziva tako kritike kot širše javnosti.
Roman sledi tihotapcu rož Kryštofu, ki sprejme svojo zadnjo in navidez sila preprosto nalogo; iz Japonske v Evropo pretihotapiti zadnji živeči primerek sicer uradno že vrsto let izumrle parazitske rastline. Na poti do cilja se stvari nepričakovano zapletejo in Kryštof ostane sam z dragoceno rastilno, kar v njemu postopoma zbuja nelagodje in strah. Tako se nehote znajde sredi razburljivega potovanja po krajih iz svojega otroštva, ogroženih pragozdovih, poplavljeni Pragi, letališčih in črnih trgih prodaje z rastilnami. Napaka je napet, duhovit in razburljiv roman, ki z domiselno simboliko in nepredvidljivimi zapleti predstavo temno, skrito stran človeških življenj.
Objavljeno: 03.03.2025 14:15:30
Zadnja sprememba: 03.03.2025 14:15:30