Peščena ura
Žanr | družbenokritični roman, postmodernistični roman |
Narodnost | srbska literatura |
Kraj in leto izida | Novo mesto, 2014 |
Založba | Goga |
Zbirka |
Literarna zbirka Goga |
Prevod |
Seta Knop |
Ključne besede | Genocid, Judje, Spomini |
Kolaž tesnobnih stanj
Danilo Kiš (1935 – 1989), srbski pisatelj, po očetu madžarski Jud, sodi v sam vrh kanona srbske književnosti. Roman je tretje delo v Kiševem ciklu Družinski cirkus (Rani jadi (ni prevedena v slo.) ; Bašta, pepeo – prev. Vrt, pepel ; Peščanik – prev. Peščena ura). Pretresljiva zgodba družinskega očeta se odvija v začetku štiridesetih let prejšnjega stoletja; E. S. je z Davidovo zvezdo zaznamovan srbski Jud, ki v temi noči v težkih časih piše pismo; lik je povzet po avtorjevem očetu, ki so ga nacisti leta 1944 ubili v Auschwitzu. Vsa zgodba se odvija v samosvojem ritmu, z nezgrešljivimi postmodernističnimi prijemi in izjemno gostobesedno – vrhunski prevod Sete Knop si je upravičeno prislužil nominacijo za Sovretovo nagrado. Peščena ura je za bralce najzahtevnejši Kišev roman, ki hkrati z zahtevnostjo nudi vrhunsko bralno zadovoljstvo.
Objavljeno: 07.11.2014 11:13:07
Zadnja sprememba: 22.04.2024 11:23:07
“P. S.: Bolje je biti med preganjanimi kot pa med preganjalci.” (str. 301)