Pianist : varšavski spomini : 1939-1945
Žanr | spomini |
Narodnost | poljska literatura |
Kraj in leto izida | Celovec, 2006 |
Založba | Mohorjeva |
Prevod |
Jože Plešej |
Ključne besede | Poljska, Svetovna vojna 1939-1945, szpilman, władysław |
Avtor knjige, Pianist : varšavski spomini : 1939-1945, je Władysław Szpilman. Slednji opisuje strahote nemške okupacije Poljske in tudi varšavskega geta. Władysław Szpilman je preživel po zaslugi številnih prijateljev in tudi nemškega stotnika Wilhelma Hosenfelda. Pianistovi zapiski so razdeljeni na osemnajst kronološko razvrščenih poglavij. Prvo opisuje vzdušje ob nemškem napadu 1. septembra 1939. Avtor je stanoval z očetom, materjo, bratom in sestro. Igral pa je na klavir pri Poljskem radiu. Sedmega septembra so se Nemci že bližali Varšavi. Radio nekaj časa ni več oddajal, a so ga še uspeli popraviti. Pianist je zadnjikrat igral 23. septembra med obstreljevanjem prestolnice. Pianistova družina je neki večer zamudila policijsko uro, ko ni bilo več dovoljeno biti na cesti. Postavili so jih ob zid, da bi jih postrelili, vendar je vojak vprašal, kaj so po poklicu. Ko so rekli, da so glasbeniki, jih je pustil oditi. Avtor, ki je bil pianist pri varšavskem radiu, je spomine napisal leta 1945. Poljski izvirnik je izšel že leta 1946. Andrej Szpilman, avtorjev sin, je po očetovi smrti leta 1993 poskrbel za izdajo angleškega prevoda. Delo pa je iz nemščine v slovenščino prevedel Jože Plešej. Slovensko celovško izdajo knjige je podprlo Ministrstvo za kulturo Republike Slovenije.
Objavljeno: 27.11.2020 15:36:52
Zadnja sprememba: 22.04.2024 11:43:24
Veliko Judov sploh ni čakalo na prihod Rusov, ampak so takoj prodali svoje imetje v Varšavi in senapotili proti vzhodu, v edino smer, kamor so še lahko zbežali pred Nemci. Skoraj v si moji glasbeni kolegi so zbežali in pregovarjali so tudi mene, naj se jim pridružim. Mi pa smo sklenili, da bomo tudi tokrat ostali. (str. 31)