Rdečelaska
Žanr | družbeni roman |
Narodnost | turška literatura |
Kraj in leto izida | Ljubljana, 2017 |
Založba | Sanje |
Zbirka |
Sanje. Roman |
Prevod |
Erna Pačnik Katja Zakrajšek |
Ključne besede | Družbeni odnosi, Družinski odnosi, Nasprotja, Očetje in sinovi, Tradicionalizem, Turška kultura |
Rdečelaska je najnovejši roman slovitega turškega pisatelja Orhana Pamuka, nobelovega nagrajenca za literaturo leta 2006, in predstavlja že četrto mojstrovina tega avtorja, ki je doživela neposreden prevod iz turškega v slovenski jezik. Roman nas najprej povede v bližino Istanbula, kjer šestnajstletni junak skupaj z mojstrom na zahtevnem terenu na tradicionalni način, uveljavljen v osemdesetih letih, koplje vodnjak. Medtem ko dvojica z nadčloveškimi napori išče vodo, v rumenem šotoru v bližini mesteca skrivnostna gledališka igralka vsak večer pripoveduje stare pravljice, zgodbe in legende. Naš junak se zaplete v pretresljivo ljubezensko dogodivščino, zasenčeno z zločinom, ki usodno zaznamuje vse njegovo življenje in spremeni njegovo pojmovanje ljubezni, ljubosumnosti, odgovornosti in svobode. Naslednjih trideset let premleva odnos med očeti in sinovi, avtoritarnost in individualizem, opirajoč se na temeljni legendi zahodnega in vzhodnega sveta, na Sofoklovega Kralja Ojdipa in Firduzijevega Rustema in Suhraba, ki ju je Pamuk bistro vtkal v pripoved. Roman izzveni v monologu Rdečelaske, v katerem spregovori o dveh različnih Turčijah, o napredni in nazadnjaški, in prikaže položaj ženske v družbi, ki temelji na tradiciji, družinskih vrednotah in patriarhalnih odnosih, in zavrača vse drugačno in neobičajno. Tedaj izvemo, da je rdeča barva njenih las pravzaprav simbolična, in tudi, da ne moremo ubežati usodi, zapisani v legendah.
Objavljeno: 04.05.2017 09:24:26
Zadnja sprememba: 22.04.2024 11:33:48