Ščuka : Gabriele d’Annunzio : pesnik, zapeljivec in vojni pridigar
Žanr | življenjepis / biografija |
Narodnost | angleška literatura, italijanska literatura |
Kraj in leto izida | Ljubljana, 2016 |
Založba | Modrijan |
Prevod |
Andrej E. Skubic |
Ključne besede | Fašizem, Letalstvo, Pisatelji, Politiki |
Diagnoza: nadčlovek
Monumentalna biografija britanske zgodovinarke Lucy Hughes-Hallett, ki je v originalu izšla leta 2013, s celostnim pristopom iz več zornih kotov dinamično in literarno virtuozno že v začetku potegne bralca v samo središče življenja in šokantnih zgodb italijanskega pisatelja, pesnika, politika, snoba, razsipneža in neustavljivega osvajalca ženskih src Gabriela D’Annunzia. Rojen je bil v drugi polovici 19. stoletja, v zase idealno dramatičnem času dekadence in političnih vrenj pred prvo svetovno vojno, saj sta tako lahko intenzivno prišli do izraza vsa njegova karizma in ekscentričnost. Bil je vrhunski retorik in demagog, do norosti pogumen, narcisoiden, brezobziren, na videz brezkompromisna, močna osebnost, a polna nasprotij. V obširnem tekstu je med drugim pojasnjeno, kakšna je bila njegova politična vloga ob vzponu fašizma in kakšen je bil dejansko vpliv Nietzschejeve filozofije na njegova literarna dela (in njegovo življenje, saj se pri D’Annunziu oboje tesno prepleta), o čemer smo se spraševali bralci Zmagoslavja smrti, edinega opaznega prevoda njegovih del v slovenščino. Pisanje biografije je olajšalo dejstvo, da si je D’Annunzio skrbno zapisoval razne, tudi najbolj nepomembne detajle iz svojega življenja, tako da učinkuje biografija avtentično, umeščena je v okvir duha časa in je kljub množici dokumentarnih podatkov bolj berljiva kot marsikatero leposlovje.
Objavljeno: 04.01.2017 19:32:14
Zadnja sprememba: 22.04.2024 11:32:46
“Otroci, ki se morajo znajti sami v okolju brez ljubezni, ovijejo srca v lupino, ki jo je kasneje težko streti. D’Annunzio je odrasel v moža, ki mu je izrazito manjkalo empatije, v izkoriščevalskega prijatelja, nezanesljivega ljubimca in malomarnega očeta, ki mu množice ljudi niso bile nič zanimivejše kakor črede živine. Vsaj del te čustvene hladnosti je morda mogoče pripisati tudi njegovi zgodnji nastanitvi v internatu.” (str. 100)
Citati
(0)Kritike
(0)- Costa Book Award (2013)