Sovraži me, rad me ima, dvori mi, ljubezen da, mož in žena sva

Žanrkratka zgodba, novela
Narodnostkanadska literatura
Kraj in leto izidaMaribor, 2010
Založba
Zbirka Babilon
Prevod Katja Šaponjić
Ključne besede Individualizem, Ljubezen, Psihološki vidik, Realizem, Sociološki vidik, Staranje, Ženska književnost
Število strani

346

Čas branja

Dejanski čas branja je lahko krajši ali daljši, odvisno od individualne hitrosti branja in drugih bralnih navad ter glede na literarno zvrst, žanr in druge posebnosti knjig.

11-12 ur

Knjiga še ni na vašem bralnem seznamu.

Vesela
Žalostna
Zabavna
Resna
Prijetna
Stresna
Predvidljiva
Nepredvidljiva
Domišljijska
Prizemljena
Čudovita
Neokusna
Nenasilna
Nasilna
Optimistična
Črnogleda
Neerotična
Erotična
Običajna
Neobičajna
Lahkotna
Zahtevna
Poglej vse

Prevod dela: Hateship, friendship, courtship, loveship, maarriage. , 500 izv., Premotena vsakdanjost / Anja Golob: str. 341-346.
Pisateljica Alice Munro, Nobelova nagrajenka, se v tem svojem čudovitem naboru kratkih zgodb posveča starejšim ženskam, večinoma poročenim pripadnicam srednjega sloja kanadskega vsakdana. S svojo tenkočutno ostrovidnostjo in globoko občutljivostjo nam slika navidezno navadne ženske v njihovem okolju kot presenetljive like, zmožne spreminjati usodo, se ji predajati ali pa jo s svojo prostodušnostjo zaobiti in se z njo poigrati. Čisto običajne dogodke, vsakdanje predmete in življenjski tok posameznic, usodnost in minljivost, izriše tako, da vsaka zgodba izraža posebno vzdušje (atmosfero), pogosto prezrte podrobnosti, posebno spoznanje. Vsaka zase je prava mala poslastica, ki nam skozi navidezno dolgočasni vsakdan in monotonost razkriva tudi navade družbenega razreda, v katerega spadajo, kamor so se poročile, brez olepševanja ali sojenja.

Zdaj se ni več bala, da bi ju odkrili – čeprav še vedno ni mogla razumeti, zakaj ju niso. In na neki način se ji je zdelo edino pravilno, da norčije njenega nekdanjega jaza niso bile povezane z njenim zdajšnjim jazom, kaj šele nejnim resničnim, za katerega je upala, da bo prevladal, takoj ko ji bo enkrat uspelo oditi iz tega kraja, stran od teh ljudi, ki so mislili, da jo poznajo. Osupnilo pa jo je, kako so se stvari zasukale – zdelo se je fantastično, in vendar dolgočasno. Tudi žaljivo, kot nekakšna šala ali nerodno opozorilo, ki se je je hotelo polastiti. Kajti kje na seznamu stvari, ki jih je hotela doseči v svojem življenju, je pisalo, da bo odgovorna za to, da bo na svetu obstajala oseba po imenu Omar?
Ne ozirajoč se na svojo mater, je napisala: “Ne poizveduj, prepovedano nam je vedeti…”
Grizljala je svinčnik in razmišljala, nato pa jo je spreletel občutek zadovoljstva, ko je končala stavek: “…kaj je usoda namenila meni ali tebi…” (str. 59-60)

Citati

(0)
Trenutno še ni dodanih citatov iz knjige Sovraži me, rad me ima, dvori mi, ljubezen da, mož in žena sva.

Kritike

(0)
Knjiga še nima dodanih kritik.

Komentarji

(0)

Napiši komentar

Ogledi: 186
Komentarji: 0
Število ocen: 5
Želi prebrati: 18
Trenutno bere: 0
Je prebralo: 8

Dela avtorja

Dobrodošli

Namestite aplikacijo
×