Starec in morje
Žanr | novela |
Kraj in leto izida | Ljubljana, 2011 |
Založba | Mladinska knjiga |
Prevod |
Srečko Fišer |
Ilustracije |
Matej Stupica |
Žanr | novela |
Kraj in leto izida | Ljubljana, 2011 |
Založba | Mladinska knjiga |
Prevod |
Srečko Fišer |
Ilustracije |
Matej Stupica |
Neprekosljiv Hemingwayev slog, v katerem vsaka beseda nekaj pove in ni nobena preveč, bralca povleče v pripoved o ostarelem kubanskem ribiču, ki mu na odprtem morju uspe uloviti ogromno ribo. Starec je v svojem boju z ujeto ribo odločen in se ne misli vdati, ribo kljub temu, da je večja od njegovega majhnega čolna, poskuša privleči do obale. Upanje in hrepenenje se v njem prelivata kot morski tokovi, a z vsako nadaljnjo uro se mu stopnjuje tudi obup, kajti njegov plen pričnejo napadati morski psi. Čeprav se po nekaj dnevih in nočeh v pristanišče vrne zgolj z ribjim skeletom, pa starec ni zagrenjen. Fizični in moralni boj mu ne odvzame želje po vrnitvi na morje.
Hemingway je s tem svojim delom ujel kadenco in intonacijo Kube v povezavi z odločenostjo starca, da se ne vda brez boja.
Objavljeno: 08.01.2015 15:16:50
Zadnja sprememba: 22.04.2024 11:24:51
Predstavljaj si, da bi moral človek vsak dan poskušati ubiti luno, je pomislil. Luna zbeži. Ampak predstavljaj si , da bi moral človek vsak dan poskušati ubiti sonce? Imamo še srečo, je pomislil. Potem se mu je zasmilila velika riba, ki nima kaj jesti. Zaradi usmiljenja ni bil nič manj odločen, da jo ubije. Koliko ljudi bo nahranila, je pomislil. Pa so vredni, da jo jedo? Ne, seveda ne. Nihče ni vreden, da bi jo jedel, tako je mogočna, tako dostojanstveno se vede. Ne razumem teh stvari, je mislil. Ampak dobro je, da nam ni treba poskušati ubiti sonca ali lune ali zvezd. Že to je dovolj, da živimo od morja in ubijamo svoje prave brate in sestre.