Stric
Žanr | mladinski roman |
Narodnost | angleška literatura |
Kraj in leto izida | Ljubljana, 2011 |
Založba | Vodnikova založba (DSKG) |
Prevod |
Milan Dekleva |
Ilustracije |
Quentin Blake |
Ključne besede | Domišljija, Pravljica, Sloni, V mladinskem leposlovju |
John Percival Martin je bil angleški metodistični duhovnik, ki si je izmišljal zgodbe za svoje otroke. Zaslovel je s serijo knjig o Stricu. Prva je bila objavljena leta 1964. Stric je brezmejno bogat slon, ki je diplomiral na filozofski fakulteti. Je domišljav, a dobrodelen tiran. Vse svoje podanike, pa tudi sovražnike, zna zelo lepo nagraditi in poplačati njihov trud. Lepo se oblači, običajno v vijoličasto ogrinjalo. Živi na Domačevem, v velikanskem gradu, ki ga sestavljajo nešteti stolpi in druga poslopja. Domačevega zaradi obsežnosti še Stric ne pozna prav dobro. Stričev najbolj zvesti podanik je Stari opičnjak, pomembno vlogo pa imajo tudi Rudolf, Tetka, Mastric, Kravčič, dr. Godec, Kimajoči dedek, Belobradič, Samo Piškotnik in drugi. Stric se nenehno bojuje s tolpo iz Hude luknje. Tolpo iz Hude luknje sestavlja družina Ljudomrzič, z Bobrom na čelu. Omeniti velja še Tulčiča, Osla z leseno nogo, Želiravsa, Mišjega prdca in druge. Po zadnjem boju na koncu zmago praznujejo tako na Stričevi strani kot v tolpi iz Hude luknje. Med seboj si nagajajo, da ni preveč dolgčas, občasno sklepajo premirja in se skupaj poveselijo ali praznujejo božič. Knjiga je sestavljena iz enajstih, izjemno zabavnih zgodb, polnih preobratov, v katerih ima seveda glavno vlogo Stric. On namreč raziskuje svoje posestvo, spoznava njihove prebivalce, odkriva prevare tolpe iz Hude luknje in kuje načrt, kako bi jih premagal, da se mu ne bi bilo potrebno več ukvarjati z njimi. Vsi junaki in posestvo imajo veliko nenavadnih lastnosti. Zakaj igra pomembno vlogo tudi kolo, pa si preberite sami. Zanimivo branje za vse, ki verjamejo v nemogoče in v to, da so tudi naši sovražniki lahko naši prijatelji. Če nam kdo nastavi ogledalo, se včasih zavemo svojih napak in jih popravimo. Za konec pa ne gre prezreti izjemnega prevoda Milana Dekleve, izjemnih ilustracij Quentina Blaka in odlične spremne besede urednice Alenke Urh.
Objavljeno: 18.08.2016 14:17:16
Zadnja sprememba: 22.04.2024 11:31:09
“Prijatelji in privrženci. Danes smo se zbrali, da proslavimo zmago nad množico podležev. (Glasno vzklikanje!) Čeprav sem zelo ponosen, ostajam ponižen – zaradi tolikšne radosti se počutim skoraj slovesno. Rad bi povedal, da sem lastniku kolesa, ki sem ga nekoč v rosni mladosti, hm, prisvojil za začasno uporabo, danes poslal ček za 2000 funtov. Poslal sem mu še šesto sodov slanikov (vzkliki), tisoč sodčkov turških slaščic (glasni vzkliki), petdeset tisoč prvovrstnih sirov (navdušeni vzkliki!)!. Upam, da ne bom nikoli več slišal neke določene pesmi. Zdaj lahko greste, želim si, da bi se ob podobnih slavjih še velikokrat srečali. Bodite pokončni, plačujte najemnino, izogibajte se prepirom in neredu in Stric bo ostal vaš prijatelj in zaščitnik za vse večne čase.”
(str. 155)