Tehanu
Žanr | mladinski roman |
Narodnost | literatura ZDA |
Kraj in leto izida | Ljubljana, 2011 |
Založba | Mladinska knjiga |
Zbirka |
Srednji svet |
Prevod |
Dušan Ogrizek |
Ključne besede | Fantastika, Magija |
Četrti del Sage o Zemljemorju
Goha ali bela žena z Gonta in nekdanja prva svečenica grobnice na Atuanu – Tenar živi mirno vdovsko življenje na svoji kmetiji, dokler se je nekega dne ne dotakne usoda zlorabljene in pohabljene deklice, ki ji da ime Therru, goreče plamenenje ognja. Ged se na Kalessinovem hrbtu izčrpan in obnemogel vrne na Gont, a prepozno, Ogion tiho in mirno umre ob zori novega časa. Zdi se, da se je Ged iz boja vrnil kot zmagovalec, a je za vedno izgubil svoje čarovne moči, zato se osramočen zateče v samoto in zaživi kot kozji pastir. Tenar tako ostane sama s posvojenko Therru, kmetijo in Ogionovo zapuščino. V mestih in na podeželju Gonta je vse manj spokojnosti in medsebojnega zaupanja. Iz knežjega dvorca v Re-Albiju se smrad širi po vsem Gontu. Tolpe, zlorabe in napadi se vrstijo. Kdo stoji za vsem tem, če je bilo zlo premagano? In kakšna usoda čaka ožgano Therru?
Za Tehanu je avtorica prejela dve pomembni nagradi za najboljši fantazijski roman – leta 1990 nagrado Nebula in leta 1991 nagrado Locus.
Objavljeno: 08.08.2016 13:05:44
Zadnja sprememba: 22.04.2024 11:31:04
Deklica je na razpotju zavila levo in nekaj časa hodila, ne da bi se ozirala; šele potem, ko jo je zakrila cvetoča obcestna živa meja, je pogledala nazaj. Tisti, ki so ga klicali Trepetlika, čigar pravo ime je bilo Erisen in katerega je videla kot razcepljen zubelj teme, ki jegulji po cesti, je imel na povodcu njeno mamo, ki ji je jermen potegnil skozi jezik, in njenega očeta, ki mu je jermen potegnil skozi srce. Vodil ju je proti kraju, ki je bil njegovo skrivališče. Od smradu, ki se je širil okoli tega kraja, jo je obhajala slabost, vendar jim je kratek čas sledila, da bi videla, kaj bo storil. Odpeljal ju je noter in za seboj zaprt vrata. Bila so kamnita. Tja ni mogla vstopiti. Morala bi leteti, vendar leteti ni mogla; ni bila ena od tistih s krili. Stekla je, kolikor so jo nesle noge, tekla je čez polja, mimo hiše tetke Mahe, Ogionove hiše in kozje kolibe, na stezo vzdolž šečine in do roba pečine, kamor ne bi smela, ker je videla le na eno oko. Bila je previdna. Pozorno je gledala s tem očesom. Stopila je na rob. Voda je bila daleč spodaj in sonce je zahajalo v daljavi. Z drugim očesom je pogledala tja, na zahod, in z drugim glasom zaklicala ime, ki ga je slišala v materinih sanjah. (Str. 237)
Citati
(0)Kritike
(0)- nebula (Nebula Award) (1990)
- zlata hruška (2011)