Venerini laski
Žanr | družbenokritični roman |
Narodnost | švicarska literatura |
Kraj in leto izida | Ljubljana, 2010 |
Založba | Društvo slovenskih pisateljev |
Zbirka |
Sto slovanskih romanov |
Prevod |
Jelka Ciglenečki |
Ključne besede | Izseljenci |
Osrednja osebnost romana je sodni tolmač za ruski jezik, ki sodeluje na zaslišanjih prosilcev za azil v Švici. Njegovo že tako zagrenjeno razpoloženje, ko je zaradi propadlega zakona ločen in odtujen od sina, še dodatno slabšajo pretresljive in grozljive zgodbe iz ruskega vsakdana, ki jih pripovedujejo azilanti. O njihovih prošnjah odloča švicarski sodnik, gospodar usod, ki se močno zaveda, da je zaposlen na »ministrstvu za obrambo raja« in z lahkoto množično zavrača prosilce. Med odmori med zaslišanji se tolmač skuša sprostiti z branjem literature, predvsem z dnevniki znane ruske pevke, ki jih je pisala od otroštva do pozne smrti in v katerih dobimo pregled zgodovine Rusije 20. stoletja. Sama je bila priča raznih grozljivih dogodkov, od pogromov nad židovskim prebivalstvom, revolucije, obeh vojn, vendar se v njenem pisanju ohranja optimizem in potreba po slavljenju ljubezni in zavestnem odrinjanju zla. Njena zgodba je protiutež vsem drugim, v katerih zlo zmaguje, in pravi balzam tudi za bralca.
Avtor je rojen leta 1961 v Moskvi in danes živi v Švici. Njegov kompleksni in večplastni roman je bil popolnoma upravičeno ovenčan z mnogimi nagradami, postal pa je tudi prava prodajna uspešnica.
Objavljeno: 20.11.2015 07:50:45
Zadnja sprememba: 22.04.2024 11:28:33