Vroča in grešna
Žanr | kratka zgodba, potopisni roman |
Narodnost | nemška literatura |
Kraj in leto izida | Ljubljana, 2016 |
Založba | Založništvo J. Jezernik |
Zbirka |
Z Almo v svet |
Prevod |
Jerneja Jezernik |
Ključne besede | Magija |
Verjeti ali ne verjeti - ali o tem, kako uroki in različne vudujske tehnike lahko rešijo vse težave.
Alma Karlin je jeseni 1920 prišla v Panamo. Da se preživi, dela kot sodna prevajalka na sodišču in se v zgodovino mesta in province zapiše kot prva sodno zaprisežena tolmačka. Bilo je ravno po odprtju Panamskega prekopa in prebivalci so bili prava mešanica vseh barvnih odtenkov in porekla: od belopoltih Američanov in kakšnega Evropejca, preko Kitajcev, Japoncev, Indijcev in Arabcev, tudi potomcev Inkov, pa vse do nekdanjih črnih sužnjev iz Afrike. In prav ti so iz svoje prvotne domovine prinesli svet okultnega, čarovništva in vudujskih tehnik, ki so se tu uspešno dopolnjevali in zlili z magičnostjo inkovskega sveta. In prav to je Almo Karlin zelo zanimalo, saj se je že doma posvečala raziskovanju okultnega in se tudi urila v prerokovanju.
Tudi v Panami je poskušala priti v stik z obiji ali vudujskimi svečeniki in vsaj malo spoznati skrivnostni svet fetišev, zaklinjanj, urokov in vudujskih tehnik.
Novela je izšla v zbirki kratkih zgodb z originalnim naslovom Der Todesdorn leta 1933 pri berlinski založbi Prismen Verlag.
Objavljeno: 04.01.2017 11:34:19
Zadnja sprememba: 22.04.2024 11:32:44
»To so bile temne oči s posebnim leskom in presenetljive moči… Namesto, da bi se ga bala, me je zabaval. Kot vsi ljudje iz tropov je govoril o ljubezni. Bi mogoče hotela ljubezenski napoj? Seveda ne… Bi se morda hotela naučiti prerokovanja prihodnosti iz kavne usedline? Tega pa bi se vendarle lahko lotila! Torej sem mu dala svoj naslov…« (str. 108-109)